Tuesday, April 21, 2015

(15/25) Maiden, May I know? / Povedz mi dievčatko

15. Maiden, May I know? / Povedz mi dievčatko



Mikuláš Schneider-Trnavský: Songs (2014)
Pavol Breslik: Tenor
Róbert Pechanec: Piano





ZO SRDCA, OP. 35 (Výber)
Slová: Ferko Urbánek

Povedz mi dievčatko


Povedz mi, dievčatko, kohože máš rado?
Tie moje ovečky, snehobiele stádo;
tie moje ovečky, snehobiele stádo.

Tie moje ovečky, Poľanou sa pasú,
ľúbim si otca, mať i slovenskú chasu,
i slovenskú chasu.

============
From the Heart, OP. 35 (Selection)
Words: Ferko Urbánek

Maiden, May I Know?


Who do you love, maiden, may I know?
"These sheep of mine, with their fleece as white as snow;
these sheep of mine, with their fleece as white as snow.

These sheep of mine, that gaze Poľana's sides,
my father, my mother, and the Slovak boys,
and the Slovak boys."

===========

English translations of the Slovak lyrics: John Minahane
The lyrics are from the booklet of "Songs" CD.

No comments:

Post a Comment